Gioacchino Rossini Preghiera
Tu che di verde il prato vesti e i giardin di fiori, tu che di dolci umori sempre fecondi il suol,
Signor, la mesta prece a te non s’alzi invan, ma porgi a noi la mano, rattempra il nostro duol.
Übersetzung:
Du, der du die Wiese mit Grün kleidest und die Gärten mit Blumen, du, der du mit süßen Saft ewig tränkst den Boden,
Herr, lass das traurige Gebet zu dir nicht vergebens aufsteigen, sondern reiche uns die Hand, lindere unseren Schmerz.
|